Wednesday, May 5, 2010

Bahasa Inggris madu


Jamannya gw grew up di Indo bahasa Inggris tuh belum beneran membudaya, gga tau sekarang. Gimana gga membudaya, bangsanya supermarket aja kudu dirubah jadi nama Indonesia. Bukannya gw gga nasionalis, tapi get real deh, kalau mau keeps up ama teknologi, kita kudu ngarti bahasa Inggris. Inget jamannya kuliah S1 di Indo, yg namanya textbook terjemahan tuh beneran belepotan banget, susah bener ngertinya, mending beli textbooknya dalam bahasa Inggris. Skrg mungkin udah rubah ya secara cousins2 gw bisa tuh nyekolahin anak2 mereka di sekolah International, jaman dulu gga bisa deh kayanya. Gw dulu hy sekolah di sekolahan Australia sebrang rumah krn kenal ama gurunya itupun pas gw liburan sekolah gw doang. Eniwei... inti cerita gw, kayaknya umumnya hy mereka2 yg lulusan luar yg suka nyelip2in kalimat2 berbahasa Inggris dalam percakapan sehari2. Kdg emang orang Indo suka mandang org berbahasa Inggris krn sombong dsbnya. Gw jd inget salahsatu cousin gw, dia dan ceweknya lulusan dalam negeri, tp mereka suka berInggris ria. Sekali waktu ipar gw ketemuan ama tuh cewek, mereka dengan akrab bertukar cerita. Bbrp bulan kemudian, pas ketemuan lagi, ipar gw mentioned kalau pacarnya cousin gw itu namanya Hannie kan? Koko gw lgs terpingkal2, kebayang gga sih ipar gua selama itu manggil tuh cewe Hannie, padahal cousin gw yg sok romantis manggil2 ceweknya dengan panggilan Honey.

4 comments:

  1. Huahahahahahha lucu abissssssssssssssssssssss. Jd namanya bkn Hannie (tp dikirain itu krn dipanggil Honey?).. aduhh gw jd ipar elu sih malu banget kali ya :)

    Tp kata nyokap gw sekolah international di indo, guru2nya aja inggrisnya belepotan gitu Syl. Grammarnya suka salah2.. jd yg ada inggrisnya anak2 muridnya jd kacau. Kan ada sepupu gw sekolah di international gitu. Tp inggrisnya kacau balau..

    ReplyDelete
  2. Iya, ipar gua mokal banget. Yah lagi yg namanya Rita jadi dipanggil Hannie, gara2 ipar gua dengernya tuh cewe dipanggil Hannie dan lagi yg punya nama bener gga nyoba ngoreksiin, seolah2 ipar gua jadi mesra juga manggil dia honey wakakak

    ReplyDelete
  3. hahaaa....apa nggak cemburu tuh iparmu, ceweknya dipanggil hunny oleh orang lain.
    kadang lagi ngomong campur sepatah dua patah inggris kayaknya lebih praktis. kadang juga lebih pas. kayaknya kita ngomong at least... mostly .. supermarket, mini market. coba kalo diindonesiakan, pasar swalayan? all you can eat... jadi semua boleh lo makan... dstnya. apalagi gua dah mulai jarang ngomong indo sehari2, walaupun masih menulis2 di blog, kadang mikir2 dulu kata2 dlm bhs indo maupun tiociu (mother tongue gua) saking lama gak ngomong.

    ReplyDelete
  4. Gga, kan yg manggil cewek. Bukannya ngoreksi lagi my cousin tuh, mungkin dia malu juga he he he

    ReplyDelete